내용 이해가 쉽도록 위 사이트 원 번역문 내용을 단문형태로 끊어 표현을 바꿔 기재한다.
다만, 여건상 일부분만 살피는 경우가 많다.
따라서 작업중 파일을 별도로 만든다.
그리고 클라우드 드라이브 폴더에 보관한다.
그리고 이후 계속 수정보완해가기로 한다.
그리고 완료되면 본 페이지에 직접 붙여나가기로 한다.
작업중인 파일은 다음 폴더 안에서 K0890_T1435_in 파일을 참조하면 된다.
https://drive.google.com
●차후 링크가 변경되어 연결되지 않을 때는 다음 페이지 안내를 참조한다. buddhism0077
wikiart ○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Salvador-Dali-celestial-coronation
Artist: Salvador-Dali Salvador Domingo Felipe Jacinto Dalí i Domènech, Marquis of Dalí de Púbol (11 May 1904 – 23 January 1989), known professionally as Salvador Dal 스페인 (카탈로니아) 초현실주의 화가로서 가장 잘 알려진 그의 작품 <기억의 지속성 The Persistence of Memory >은 1931 년 8 월에 완성되었습니다. 그의 괴팍한 태도와 주목을 끄는 행동은 때로 그의 작품보다 관심을 끌었으며, 자신의 업적을 높이 평가하는 사람들의 경악과 비평가들의 짜증을 불러 일으켰다. [...이하 줄임...] from https://en.wikipedia.org/wiki/Salvador_Dalí Title : celestial-coronation Info
025▲ 少殳水氵氺 ■ 소수수수수 25 ( 적을 소/ 젊을 소 )( 몽둥이 수 )( 물 수 ) (삼수변 수) ( 물 수 )
051▲ 皮疋必玄穴 ■ 피필필현혈 51 (가죽 피 )(짝 필/ 발 소, 바를 아 )( 반드시 필 )(검을 현 / 오묘하다( 奧妙--) 심오하다( 深奧--), ) (구멍 혈 / 굴 휼 )
재춘법한자
[fra-eng]
embarasser $ 불어 embarrass [chn_eng_soothil]
化生八相 The eight forms of a Buddha from birth to nirvana, v. 八相. [vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ]
▼●[羅什] 所謂不住色布施, 不住聲香味觸法布施. 이른 바 색(色)에 머물지 않고 보시하며 성(聲)、향(香)、미(味)、촉(觸)、법 (法)에도 머무르지 않고 보시해야 하느니라. [玄奘] 不住於色應行布施, 不住聲、香、味、觸、法應行布施. [義淨] 不住色、聲、香、味、觸、法, 應行布施. 04-02 न क्वचित्प्रतिष्ठितेन दानं दातव्यम्। न रूपप्रतिष्ठितेन दानं दातव्यम्। न शब्दगन्धरसस्प्रष्टव्यधर्मेषु प्रतिष्ठितेन दानं दातव्यम्। na kvacitpratiṣṭhitena dānaṁ dātavyam | na rūpapratiṣṭhitena dānaṁ dātavyam | na śabdagandharasaspraṣṭavyadharmeṣu pratiṣṭhitena dānaṁ dātavyam | 어떤 상황에서라도 머묾으로 베풂이 시행되어서는 안 된다. 형색에 머무는 것으로 베풂이 시행되어서는 안 된다. 소리와 냄새와 맛과 감촉과 법에 머무는 것으로 베풂이 시행되어서는 안 된다. ▼▷[na] ① na(ƺ.) ▼[kvacitpratiṣṭhitena] ① kvacit(pn.ƾ.loc.) + pratiṣṭhitena([nj.→]ƾ.ins.) → [어떤 상황에(→어떤 상황에서라도)、 머묾으로] ② kvacit(ƺ. in some places, in some cases) < kva(ƺ. whither, where) ② pratiṣṭhita(p.p. set up, erected; fixed, established; placed, situated; installed) ▼[dānaṁ] ① dānaṁ(ƿ.nom.) → [베풂이] ▼[dātavyam] ① dātavyam(njp.→ƿ.nom.) → [주어져서는 안 된다.] ▼▷[na] ① na(ƺ.) ▼[rūpapratiṣṭhitena] ① rūpa+pratiṣṭhitena([nj.→]ƾ.ins.) → [형색에 머무는 것으로] ② rūpa(ƿ. any outward appearance or phenomenon or colour; form, shape, figure) < rūp(10.dž. to form, fashion; to act, gesticulate; to mark, behold) + a(kṛt suffix) ② pratiṣṭhita(p.p. set up, erected; fixed, established; placed, situated; installed) ▼[dānaṁ] ① dānaṁ(ƿ.nom.) → [베풂이] ▼[dātavyam] ① dātavyam(njp.→ƿ.nom.) → [주어져서는 안 된다.] ▼▷[na] ① na(ƺ.) ▼[śabdagandharasaspraṣṭavyadharmeṣu] ① śabda+gandha+rasa+spraṣṭavya+dharmeṣu(ƾ.loc.pl.) → [소리와 냄새와 맛과 감촉과 법(←마음의대상)에] ② śabda(ƾ. sound [the object of the sense of hearing and property of ākāśa]; sound, note, noise in general; a word, sound, significant word) ② gandha(ƾ. smell, odour; smell considered as one of the 24 properties or guṇas of the Vaiśeṣkas; the mere smell of anything) ② rasa(ƾ. sap, juice [of trees]; a liquid, fluid; water; liquor, drink) ② spraṣṭavya(ƿ. touch, feeling) < sparśa(ƾ. touch, contact [in all senses]; contact) ② dharma(ƾ. that which is established or firm, law; usage, practice, duty; right, justice) ▼[pratiṣṭhitena] ① pratiṣṭhitena([nj.→]ƾ.ins.) → [머무는 것으로] ② pratiṣṭhita(p.p. set up, erected; fixed, established; placed, situated; installed) ▼[dānaṁ] ① dānaṁ(ƿ.nom.) → [베풂이] ▼[dātavyam] ① dātavyam(njp.→ƿ.nom.) → [주어져서는 안 된다.]